首页> 外文期刊>Journal of participatory medicine. >Spanish-Speaking Hispanic Patients’ Information-Sharing Preferences During Hospitalization: An Exploratory Pilot Study
【24h】

Spanish-Speaking Hispanic Patients’ Information-Sharing Preferences During Hospitalization: An Exploratory Pilot Study

机译:讲西班牙语的西班牙裔患者住院期间的信息共享偏好:一项探索性先导研究

获取原文
           

摘要

Background: Self-management of chronic conditions, such as cancer or diabetes, requires the coordination of care across multiple care settings. Current patient-centered, hospital-based care initiatives, including bedside nursing handoff and multidisciplinary rounds, often focus on provider information exchange and roles but fall short of the goals of participatory medicine, which recognize the right of patients to partner in their own care and play an active role in self-management. Objective: This study aimed to elicit Spanish-speaking Hispanic patients’ perspectives on the exchange and sharing of information during hospitalization. Methods: This exploratory pilot study incorporated a qualitative descriptive approach by using Spanish language focus groups, posthospitalization, to determine patient-identified information needs during hospitalization. Results: Participants preferred paper-based Spanish language medical information. Doctors and nurses were key information providers and communicated with participants verbally, usually with the assistance of a translator. Participants expressed a desire to be informed about medication and treatments, including side effects and why there were changes in medication during hospitalization. In addition, they expressed interest in knowing about the progress of their condition and when they could expect to go home. Emotional readiness to receive information about their condition and prognosis was identified as an individual barrier to asking questions and seeking additional information about their condition(s). Conclusions: Overall, participants shared positive experiences with providers during hospitalization and the usefulness of self-care instructions. Language was not recognized as a barrier by any of the participants. Nevertheless, future research on the influence of emotional readiness on the timing of medical information is needed.
机译:背景:对诸如癌症或糖尿病之类的慢性病的自我管理要求在多种护理环境中协调护理。当前的以患者为中心,以医院为基础的护理措施,包括床边护理交接和多学科轮次,通常侧重于提供者信息的交换和作用,但达不到参与医学的目标,参与医学的目标是承认患者有权在自己的护理中结伴合作和在自我管理中发挥积极作用。目的:本研究旨在激发讲西班牙语的西班牙裔患者对住院期间信息交流和共享的看法。方法:这项探索性先导研究采用定性描述性方法,使用西班牙语语言小组,住院后确定住院期间患者识别的信息需求。结果:参与者偏爱纸质西班牙语医学信息。医生和护士是关键的信息提供者,通常在翻译的帮助下与参与者进行口头交流。参与者表示希望了解药物和治疗方法,包括副作用以及住院期间药物变化的原因。此外,他们表示有兴趣了解病情的进展以及何时可以回家。情绪准备好接受有关其状况和预后的信息被认为是提出问题和寻求有关其状况的其他信息的个人障碍。结论:总体而言,与会人员在住院期间与提供者分享了积极的经验,并分享了自我护理说明的有用性。语言没有被任何参与者视为障碍。尽管如此,仍需要对情绪准备对医疗信息时机影响的未来研究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号