首页> 外文期刊>Journal of Education and Practice >Cultural Representation in ESL Textbooks in Pakistan?A Case Study of “Step Ahead 1”
【24h】

Cultural Representation in ESL Textbooks in Pakistan?A Case Study of “Step Ahead 1”

机译:巴基斯坦ESL教科书中的文化表征?以“迈出第一步”为例

获取原文
           

摘要

The issue of culture inculcation in EFL/ESL learning and teaching has gained attention in ‘World Englishes’ scenario along with the voices of ‘Glocalization’ (Tiplady, 2003), acculturation and international culture, advocating the concepts of the amalgamation of global and local aspects of a phenomena, the mixing up of learner’s native and target culture and overall world culture as a whole respectively. There are two views regarding the cultural representation in ESL/EFL learning and teaching; the source culture i.e. learners’ native culture should be presented or only the exposure to target culture i.e. the culture of the countries where English is spoken as first language should be given. The present study is an attempt to highlight the cultural representation in ESL textbook using the model presented by Byram et al. (1994). The results reveal that the major focus of the textbook Step Ahead 1 is non-native culture, inadequate insufficient inter-cultural harmony is found in it and the least consideration has been given to the source culture, which is likely to alienate the learners from their own culture. The researchers argue that there should be ‘glocalized’ approach in such a sensitive issue and conclude with some suggestions that the books used as ESL textbooks should contain some aspects of both the target and source culture and there should be the intercultural harmony as well.
机译:EFL / ESL学与教中的文化灌输问题在“世界英语”场景中引起了关注,并伴随着“全球本地化”(Tiplady,2003),文化和国际文化的声音,提倡全球和本地融合的概念现象方面,学习者的本地文化和目标文化以及整个世界文化分别融合在一起。关于在ESL / EFL学与教中的文化代表性有两种观点;源文化(即学习者的本土文化)应被展示,或者仅应针对目标文化(即以英语为第一语言的国家/地区的文化)进行展示。本研究试图使用Byram等人提出的模型来突出ESL教科书中的文化表征。 (1994)。结果表明,《前进的第一步》教科书的重点是非本土文化,发现其中的文化间和谐不充分,对源文化的考虑最少,这有可能使学习者与他们的文化疏远。自己的文化。研究人员认为,在这样一个敏感的问题上应该采用“本地化”的方法,并得出一些建议,即用作ESL教科书的书应既包含目标文化又包含源文化的某些方面,并且还应具有跨文化的和谐。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号