首页> 外文期刊>Humanities >Long Street: A Map of Post-Apartheid Cape Town
【24h】

Long Street: A Map of Post-Apartheid Cape Town

机译:长街:后种族隔离开普敦地图

获取原文
           

摘要

No map fully coincides with the territory it represents. If the map and territory do not coincide, what can the map capture of the territory? According to Bateson, the answer is its differences. Drawing from Gregory Bateson’s ideas, we can envision an ethnographic representation of the city through which we can represent the urban territory through the different ways its inhabitants perceive it. In this article, I describe the process that led me to build a map of post-apartheid Cape Town from Long Street. I took inspiration from Bateson’s book Naven and compared it with the District Six Museum map in Cape Town with the objective of representing post-apartheid Cape Town through its differences.
机译:没有地图与其所代表的领土完全重合。如果地图和地区不重合,地图可以捕获什么?根据贝特森的说法,答案是差异。从格雷戈里·贝特森(Gregory Bateson)的思想中汲取灵感,我们可以设想一个城市的人种学表征,通过它我们可以通过居民对城市的不同理解来代表城市领土。在本文中,我描述了导致我从长街绘制种族隔离后开普敦地图的过程。我从贝特森(Bateson)的书《纳文(Naven)》中汲取了灵感,并将其与开普敦的第六区博物馆地图进行了比较,目的是通过种族差异来代表后种族隔离的开普敦。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号