...
机译:Bon Secours语言服务计划:员工翻译加入质量关怀
机译:ASCO质量护理研讨会2016年质量典范和高品质实践的典范:在社区环境中交付质量(邦·塞考尔圣弗朗西斯癌症中心)
机译:在Bon Secours Richmond,一些员工兼任医疗口译员
机译:Bon Secours的福利减轻了低收入员工的压力
机译:创建用于机器人编程语言的翻译器框架的体系结构
机译:大学初级保健诊所服务的计划评估:满意度和护理质量。
机译:员工敬业度得分与服务质量评级之间的关系:对英国97个NHS急性信任的National Health Service人员调查和护理质量委员会同时进行的结果的分析(2012-2016年)
机译:不稳定型心绞痛住院的医疗保险受益人的护理质量趋势11该研究部分得到了帕特里克和凯瑟琳·韦尔顿·多纳休医疗研究基金会的支持。 Krumholz博士是Paul Beeson系的学者。本出版物所依据的分析是在合同号500-96-P549下进行的,该合同的名称为“康涅狄格州使用和质量控制同行评审组织”,由卫生与公共服务部卫生保健融资管理局赞助。本出版物的内容不一定反映卫生和公共服务部的观点或政策,提及商品名称,商业产品或组织也不一定表示得到美国政府的认可。作者对所提出想法的准确性和完整性承担全部责任。本文是卫生保健筹资管理局发起的“卫生保健质量改善计划”的直接结果,该计划鼓励确定通过对护理模式进行分析而得出的质量改善项目,因此该承包商不需要任何特殊资金。欢迎作者就涉及所提出问题的经验提出想法和贡献。
机译:联邦健康计划:医疗保险比较,联邦雇员健康211福利计划,医疗补助计划,退伍军人健康服务,国防部211健康服务和印度健康服务