【24h】

The homeostatics of happiness

机译:幸福的体内平衡

获取原文
       

摘要

The Western world has never been more prosperous than it is now, even if much of its wealth seems the outcome of smoke and mirrors. What to former eras were utopian fantasies (greater productivity, reduced infant mortality, higher life expectancy) are now so taken for granted we hardly notice them. What we notice, in fact, are the shortcomings. These days, in the garden of earthly delights, market forces have even managed to turn hedonism into a kind of militancy. Yet journalists, sociologists, and historians — not to speak of the occasional professional ethicist — are equally of one voice: we are not happy. It is one of the distressing futilities at the heart of modern life, one related to that other contemporary concern: the less real adversity we experience in our lives the more we feel under threat.
机译:西方世界的繁荣从未像现在这样繁荣,即使其大部分财富似乎是烟雾和镜子的产物。以前的时代是乌托邦式的幻想(更高的生产率,降低的婴儿死亡率,更高的预期寿命),现在已被视为理所当然,我们几乎没有注意到它们。实际上,我们注意到的是缺点。如今,在尘世间的花园里,市场力量甚至设法将享乐主义变成一种好战分子。然而,新闻记者,社会学家和历史学家-更不用说偶尔的职业道德主义者了-同样是一种声音:我们并不快乐。它是现代生活中心令人痛苦的徒劳之一,与当代的其他关切有关:我们在生活中经历的现实逆境越少,受到威胁的感觉就越多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号