首页> 外文期刊>Psychiatric Times >The Best Film of 2008? Charlie Kaufman’s Synecdoche, New York
【24h】

The Best Film of 2008? Charlie Kaufman’s Synecdoche, New York

机译:2008年最佳影片?查理·考夫曼(Charlie Kaufman)的Synecdoche,纽约

获取原文
           

摘要

Synecdoche, New York, screenwriter Charlie Kaufman’s directorial debut, was greeted with Best Film of the Year from critics and catcalls from moviegoers. It is a film that only someone like Psychiatric Times’ Editor in Chief, Dr Ron Pies, could fully understand (ie, a psychiatrist who knows about arcane neuroscience and literature). The problems start with the title. Most people have no idea what “synecdoche” means or how to pronounce it. Looking it up is not much help. The Oxford English Dictionary defines it as “a figure [of speech] by which a comprehensive term is used for a less comprehensive or vice versa, as whole for part or part for whole, genus for species or species for genus, etc.” The commentary adds to the confusion: “Formerly sometimes used loosely or vaguely, and not infrequently misexplained.” No matter. Most critics did not explain it anyway, emphasizing instead its pronunciation—si-NECK-doh-kee—which sort of rhymes with Schenectady (sken-ECK-tuh-dee), where the film “seems” to be set. They outdid each other, too, in their praise of the film, while being surprisingly candid about their inability to explain it. Roger Ebert called it “Joycean,” with the richness of literature. He enthused, “It’s about you. Whoever you are,” even though he conceded that he had not fully understood it. As for the ambiguity of the title, he advised readers to “get over it.”
机译:纽约Synecdoche编剧查理·考夫曼(Charlie Kaufman)导演的处女作受到了评论家和影迷的欢迎,获得了年度最佳影片奖。这是一部只有《精神病学时报》总编辑罗恩·派斯(Ron Pies)博士这样的电影才能完全理解(即,一位了解神秘神经科学和文学的精神病医生)。问题从标题开始。大多数人不知道“ synecdoche”是什么意思或如何发音。查找它并没有太大帮助。牛津英语词典将其定义为“ [语言]的图形,用一个综合性的词来表示较不全面的词,反之亦然,一部分或全部表示整体,属属或种属等”。评论增加了混乱:“以前有时使用得比较松散或含糊不清,并且很少被误解。”不管。大多数评论家都没有对它进行解释,而是强调它的发音-si-NECK-doh-kee-与Schenectady(sken-ECK-tuh-dee)的押韵,电影在这里“放映”。他们对这部电影的称赞也超过了对方,而令人惊讶地坦白说他们无法解释这部电影。罗杰·埃伯特(Roger Ebert)称其为“ Joycean”,具有丰富的文学作品。他热情地说:“这是关于你的。不管你是谁,”尽管他承认自己还没有完全理解。至于标题的含糊不清,他建议读者“克服它”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号