...
首页> 外文期刊>Patient Experience Journal >“Quiet at Night”: Reduced overnight vital sign monitoring linked to both safety and improvements in patients’ perception of hospital sleep quality
【24h】

“Quiet at Night”: Reduced overnight vital sign monitoring linked to both safety and improvements in patients’ perception of hospital sleep quality

机译:“夜间安静”:减少了过夜生命体征监测,这与安全性和患者对医院睡眠质量的感知改善有关

获取原文
           

摘要

Obtaining middle of the night vital signs is disruptive to sleep and not founded on evidence-based medicine. We sought to investigate the perception of quality of sleep and overall satisfaction during a hospital stay between an intervention group where overnight night vital signs were not obtained and a standard of care group where overnight vital signs were obtained every four hours. We also monitored for adverse events in the intervention and standard group. Low-risk observational stay patients with a planned cardiac procedure were eligible for this study. After consent, patients were randomized to the intervention or standard group. Participants were provided a questionnaire on the day following their overnight stay to assess their perception of quality of sleep and satisfaction with their hospital stay. Charts were reviewed to assess for any adverse outcomes. During the study period, 39 patients were enrolled in the standard group and 41 in the intervention group. All patients were discharged the following day as planned and no adverse events occurred overnight. More patients in the standard group rated good/excellent sleep at home, and more patients in the intervention group rated good/excellent sleep in the hospital. There was a trend toward less disruptive sleep between home and hospital for the intervention group (p = 0.096). There was no difference found in the overall satisfaction of hospital stay response between the intervention and standard groups (p = 0.999). Fewer patients in the intervention group had worse sleep in the hospital as compared to home, significant at p < 0.10. We also found there was no escalation of care despite not obtaining vitals throughout the night in our intervention group. With this proof of concept now safely implemented, it is our intention to implement further studies to broaden our inclusion criteria and population to encourage a restful and healing environment through the entire healthcare stay.
机译:在深夜获得生命体征会破坏睡眠,而不是基于循证医学。我们试图调查在没有获得通宵夜间生命体征的干预组与每四个小时获得夜间生命体征的标准护理组之间的住院期间睡眠质量和整体满意度的看法。我们还监测了干预组和标准组中的不良事件。计划进行心脏手术的低风险观察性住院患者符合本研究的条件。同意后,将患者随机分为干预组或标准组。在过夜后的第二天向参与者提供了一份问卷,以评估他们对睡眠质量和住院满意度的看法。检查图表以评估是否有不良后果。在研究期间,标准组招募了39名患者,干预组招募了41名患者。所有患者均按计划第二天出院,并且一夜未发生任何不良事件。标准组中更多的患者在家中获得良好/良好的睡眠评价,干预组中更多的患者在医院中获得了良好/良好的睡眠评价。干预组的家庭和医院之间的睡眠破坏性降低的趋势(p = 0.096)。在干预组和标准组之间,对住院反应的总体满意度没有发现差异(p = 0.999)。与家庭相比,干预组中更少的患者在医院的睡眠较差,p <0.10时显着。我们还发现,尽管干预组整夜没有获得重要生命体征,但仍没有升级护理。有了现在可以安全实施的这一概念验证,我们打算进行进一步的研究,以扩大我们的纳入标准和人口,以在整个医疗保健期间内营造一个宁静的环境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号