...
首页> 外文期刊>Studi Slavistici >Linguistic Capital and Its Transformation in the History of Russian in the Twentieth Century
【24h】

Linguistic Capital and Its Transformation in the History of Russian in the Twentieth Century

机译:语言资本及其在二十世纪俄国历史中的转换。

获取原文

摘要

Standard language is conceptualized as linguistic capital, in terms of Pierre Bourdieu’s sociology. The Twentieth century in Russia was an epoch of revolutions; linguistic developments in revolutionary and post-revolutionary situations may be efficiently analyzed as transformations of linguistic capital: the old linguistic capital is discredited in the course of a cultural revolution and revolutionary linguistic usage becomes new linguistic capital. This process is characterized in Russia (from 1910 through to the 1920s and again in the 1980s and 1990s) by the extensive use of borrowings, vulgar and jargon words, obscene expressions. The end of cultural revolutions is accompanied by the emergence of a new elite and by partial restoration of the old linguistic capital; it is appropriated by the new elite and adjusted to their demands. The article describes two cycles of these developments in the period from 1917 up to the present.
机译:根据Pierre Bourdieu的社会学,标准语言被概念化为语言的资本。俄罗斯的二十世纪是革命的时代。可以通过分析语言资本的转换来有效地分析革命和后革命时期的语言发展:在文化大革命过程中,旧的语言资本被贬低,而革命性的语言用法成为新的语言资本。在俄罗斯(从1910年到1920年代,再到1980年代和1990年代),这一过程的特点是广泛使用借贷,俗语和俗语,淫秽的表达方式。文化大革命的结束伴随着新精英的出现和旧语言资本的部分恢复。它被新的精英所采用,并根据他们的需求进行了调整。本文描述了从1917年到现在的这些发展的两个周期。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号