首页> 外文期刊>Reproductive health matters. >Access to essential medicines for sexual and reproductive health care: the role of the pharmaceutical industry and international regulation
【24h】

Access to essential medicines for sexual and reproductive health care: the role of the pharmaceutical industry and international regulation

机译:性和生殖健康保健基本药物的获取:制药行业和国际法规的作用

获取原文
           

摘要

The range of medicines and technologies that are essential for sexual and reproductive health care is well established, but access to them is far from universally assured, particularly in less developed countries. This paper shows how the pharmaceutical industry plays a major role in the lack of access to essential medicines for sexual and reproductive health care, by a) investing in products for profit-making reasons despite their negative health impact (e.g. hormone replacement therapy), b) marketing new essential medicines at prices beyond the reach of countries that most need them (e.g. HPV vaccines), and c) failing to invest in the development of new products (e.g. microbicides and medical abortion pills). Small companies, some of them non-profit-making, struggle to fill some of that demand (e.g. for female condoms). International patent protection contributes to high prices of medicines, and while international agreements such as compulsory licensing under TRIPS and the Medicines Patent Pool allow for mechanisms to enable poorer countries to get access to essential medicines, the obstacles created by “big pharma” are daunting. All these barriers have fostered a market in sub-standard medicines (e.g. fake medical abortion pills sold over the internet). An agenda driven by sexual and reproductive health needs, based on the right to health, must focus on universal access to essential medicines at prices developing countries can afford. We call for greater public investment in essential medicines, expanded production of affordable generic drugs, and the development of broad strategic plans, that include affordable medicines and technologies, for addressing identified public health problems, such as cervical cancer.RésuméLa panoplie de technologies et de médicaments essentiels pour les soins de santé génésique est bien établie, mais on est loin de l'accès universel, en particulier dans les pays les moins avancés. Cet article montre comment l'industrie pharmaceutique joue un r?le majeur dans le manque d'accès aux médicaments essentiels pour les soins de santé génésique a) en investissant dans un but de rentabilité en faveur de produits,malgré leurs conséquences négatives sur la santé (par exemplele traitement de substitution hormonale), b) en commercialisant les nouveaux médicaments essentiels à des prix hors de portée des pays qui en ont le plus besoin (par exemple les vaccins contre le VPH) et c) en n'investissant pas pour le développement de nouveaux produits (par exemple les microbicides et les pilules d'avortement médicamenteux). Les petites compagnies, dont certaines sans but lucratif, luttent pour combler une partie de ces besoins (par exemple le préservatif féminin). La protection internationale des brevets contribue au prix élevé des médicaments et si des accords internationaux, comme la concession de licences obligatoires au titre des ADPIC et la Communauté de brevets pour les médicaments, offrent des mécanismes permettant aux pays les plus pauvres d'accéder aux médicaments essentiels, les obstacles créés par les grandes compagnies pharmaceutiques sont redoutables. Toutes ces limitations ont encouragé un marché de médicaments de mauvaise qualité (par exemple de fausses pilules d'avortement médicamenteux vendues sur Internet). Un programme guidé par les besoins de santé génésique et fondé sur le droit à la santé doit se centrer sur l'accès universel aux médicaments essentiels à un prix abordable pour les pays en développement. Nous demandons un investissement public accru pour les médicaments essentiels, une production élargie de médicaments génériques abordables et la mise au point de vastes plans stratégiques, notamment des médicaments et des technologies à bon prix, pour répondre aux problèmes de santé publique, comme le cancer du col de l'utérus.ResumenAunque se ha establecido claramente la variedad de medicamentos y tecnologías que son esenciales para los servicios de salud sexual y reproductiva, el acceso a estos está lejos de ser garantizado universalmente, en particular en los países menos desarrollados. En este artículo se muestra cómo la industria farmacéutica contribuye a la falta de acceso a estos medicamentos a) al invertir en productos por razones comerciales a pesar de su impacto negativo en la salud (p. ej. terapia de reposición hormonal), b) al comercializar nuevos medicamentos esenciales a precios inasequibles para los países que más los necesitan (p. ej. vacunas contra el VPH) y c) al no invertir en la creación de nuevos productos (p. ej. microbicidas y tabletas de aborto con medicamentos). Las peque?as empresas, algunas sin fines de lucro, luchan por satisfacer parte de la demanda (p. ej. de condones femeninos). La protección de patentes internacionales contribuye a los elevados precios de los medicamentos y, aunque los acuerdos internacionales como las licencias obligatorias bajo el acuerdo TRIPS y la Reserva de Patentes de Medicamentos permiten mecanismos que les facilitan a
机译:性保健和生殖保健必不可少的药物和技术范围已广为人知,但是获得这些药物和技术的途径远未得到普遍保证,特别是在欠发达国家。本文说明了制药行业如何在缺乏获得用于性健康和生殖健康保健的基本药物的过程中起主要作用,方法是:a)尽管出于对健康的负面影响(例如荷尔蒙替代疗法)而出于盈利目的投资产品,b )以超出最需要它们的国家(例如HPV疫苗)无法承受的价格销售新的基本药物,以及c)无法投资开发新产品(例如杀微生物剂和药物流产药丸)。小公司(其中一些是非营利性公司)很难满足其中的一些需求(例如,女性用避孕套)。国际专利保护导致药品价格居高不下,而TRIPS和药品专利池等强制性许可等国际协议允许建立使较贫穷国家获得基本药品的机制,而“大型制药”所造成的障碍却令人生畏。所有这些障碍促进了不合格药品的市场(例如,通过互联网出售的假医疗流产药)。在健康权的基础上,由性健康和生殖健康需求驱动的议程必须集中于以发展中国家能够负担的价格普遍获得基本药物。我们呼吁加大对基本药物的公共投资,扩大负担得起的非专利药物的生产,并制定广泛的战略计划,其中包括负担得起的药物和技术,以解决已查明的公共卫生问题,例如子宫颈癌.RésuméLapanoplie de technologies et de宇宙的基本要素,世界上最重要的地区,最有名的丹斯·莱佩斯大区。 CET文章蒙特雷评论工业制药的历史,法国的不可抗力药业的基本知识a)被调查的制药企业,但在生产和销售方面的优势(par hormonale的示例性特征),b)补充商业价格的les nouveauxésentielsàdes prix hors de pris hor(be例子),以及c)en n'investissant pas pour le développementde nouveaux产品(例如杀菌剂和抗药性药)。娇小的小企业,没有可确定的,但卢克拉蒂夫(Lucratif),精巧的精梳机和部分的豆腐(标准示例为防腐剂)。国际保护性薄脆饼和国际协力组织向法国国际协约和非公开组织作出了贡献,而在法国的ADPIC和商业团体之间的特许经营权则由专利,商业和技术方面的律师授予本质上,没有障碍药事同治组织。宣传限制质量的竞争性商品(在互联网上,竞争性商品的最佳例子)。联合国教科文组织普遍认可的补充性基本知识和无条件的基础设施规划和发展计划。基本需求,公共利益,技术进步,技术进步,公共利益,公共利益,公共利益,公共利益,社会,生产和销售方面的需求男女共生的生殖器,生殖器药和生殖器的生殖器,生殖器的生殖器,生殖器,生殖器,生殖器和生殖器等,特别是普遍的服务。促进农业技术进步,促进农业生产,促进农业生产,促进生产,促进农业生产,提高生产效率,促进生产和销售。(c。)从生产和销售中获得收益。(p。ej。terapia dereposición)药物的先天性不合理性(p。ej。vacunas相反el VPH)yc)也没有任何新的无附加条件的产品(p。ej。microbicidas y tabletas de tabletas)。 Las peque?as empresas,algunas sin罚款de lucro,luchan por satisfacer parte de la demanda(p。ej。de condones femeninos)。国际专利保护法》,《西班牙专利法》和《欧洲专利法》规定的《由欧洲专利法》授权的《保留权利》

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号