首页> 外文期刊>Literator >Ideologiese normverplasings en die Afrikaanse handwoordeboek van die negentigerjare
【24h】

Ideologiese normverplasings en die Afrikaanse handwoordeboek van die negentigerjare

机译:意识形态规范转变与90年代的南非荷兰语手册

获取原文
       

摘要

Ideological norm replacement and the Afrikaans desk dictionary of the ninetiesIn South Africa the past decade has been marked by extensive sociopolitical changes and by concomitant linguistic changes. These changes may be regarded as instances of norm replacement - a process during the course of which a norm or a set of norms is gradually replaced by another norm or set of norms. It is maintained that the standard synchronic dictionaries of a language not only have the obligation to reflect lexicalised norm replacements, but also to make projections with regard to future use. Two standard synchronic desk dictionaries of Afrikaans, namely the eighth edition of Verklarende Afrikaanse Woordeboek (1992) and the third edition of Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (1994) are explored with special regard to their reflection of norm replacements within the domains of race and political ideology. It is shown that the compilers of these dictionaries consciously and sincerely aimed at removing all racial bias but that they failed to record the diversity of meaning within the political lexicon and the semantic shifts which have occurred within that lexicon during the past decade.
机译:意识形态规范的替代和90年代的南非荷兰语词典在过去的十年中,南非经历了广泛的社会政治变革和随之而来的语言变革。这些更改可以看作是规范替换的实例-在此过程中,一个规范或一组规范逐渐被另一个规范或一组规范代替。坚持认为,一种语言的标准共时词典不仅有义务反映词汇化的规范替代,而且有义务对将来的使用做出预测。考察了南非荷兰语的两个标准同步书桌词典,即第八版的Verklarende Afrikaanse Woordeboek(1992)和第三版的Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal(1994),特别注意了它们在种族和社会领域中对规范替代的反映。政治意识形态。结果表明,这些词典的编制者有意识地,真诚地致力于消除所有种族偏见,但他们未能记录政治词典中含义的多样性以及过去十年中该词典中发生的语义转移。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号