...
首页> 外文期刊>Flight Training >HOPS, SKIPS, AND JUMPS
【24h】

HOPS, SKIPS, AND JUMPS

机译:跳跃,跳过和跳跃

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Hops are easy. They're a momentary separation of the tires from the runway surface in which they only rise a few inches. The pilot's proper reaction to a hop is to ignore it. Hold full back elevator and idle power, let the tires settle back to the runway surface, and hope your passengers don't notice. If they do, a nonchalant shrug is enough to let them know a hop is no big deal— you've got this situation fully under control. Skips are more pronounced, and they require pilot action. When the tires rise more than a foot or so off the runway, the pilot's reaction should be to add enough power to cushion their imminent return to the surface. A short burst of partial power is all it takes to stabilize the airplane in ground effect, then set the tires down gently. The timely addition of power, typically for no more than a few seconds, buys the pilot enough time to soften the touchdown and minimize impact. The pilot won't necessary collect accolades, but the quick burst of power prevents the airplane from plopping down gracelessly.
机译:啤酒花很容易。它们是轮胎与跑道表面的暂时分离,在该表面上轮胎仅上升了几英寸。飞行员对啤酒花的正确反应是忽略它。保持全向后的电梯和空转的力量,让轮胎重新回到跑道表面,并希望您的乘客不要注意到。如果他们这样做了,那么冷静的耸肩就足以让他们知道跳并不重要-您已经完全控制了这种情况。跳过更为明显,需要飞行员采取行动。当轮胎从跑道上升超过一英尺左右时,飞行员的反应应该是增加足够的动力以缓冲其即将返回地面。为了使飞机稳定在地面上,然后将轮胎轻轻放下,只需要短暂的部分动力即可。适时地增加功率(通常不超过几秒钟),可以使飞行员有足够的时间软化接地并最大程度地减少影响。飞行员并不需要收集赞誉,但是快速的爆发力可以防止飞机优雅地坠落。

著录项

  • 来源
    《Flight Training》 |2020年第1期|31-35|共5页
  • 作者

    DAVE HIRSCHMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号