首页> 外文期刊>In die Skriflig >The Jewish Setting of the Epistle of James
【24h】

The Jewish Setting of the Epistle of James

机译:詹姆斯书信的犹太环境

获取原文
       

摘要

Many older commentators understood the Epistle of James to address itself to Jews of the?diaspora, whether Christian or not. Although few modern scholars have seriously reckoned?with this possibility, much is to be said for the thesis. It makes sense for example of important?features of the epistle that otherwise would remain unclear, such as its dearth of explicit?Christology, its seeming lack of distinctive Christian sentiments, and its thoroughly Jewish?orientation. The author was a Jewish Christian still hoping for a Christian place within the?Jewish synagogue; he wished for irenic relations with those who did not confess Jesus to be the?Messiah. He was thus intentionally quiescent about much for apologetical purposes, a strategy?with clear parallels in other ancient Christian literature.Die Joodse agtergrond van die Jakobusbrief. Die Jakobusbrief is deur baie van die ouer?kommentaarskrywers gesien as 'n selfverklarende geskrif aan die Jode van die diaspora – hetsy?Christene of nie-Christene. Hoewel van die moderne navorsers heelhartig daarmee saamstem,?bestaan daar heelwat twyfel oor hierdie siening. Dit maak egter sin ten opsigte van sekere?belangrike beskrywings van die brief wat andersins onverklaarbaar sou wees soos die gebrek?aan uitdruklike Christologie, die skynbare gebrek aan kenmerkende Christelike sentimente?en die grondige Joodse ori?ntering daarvan. Die skrywer was 'n Joodse Christen wat steeds?gehoop het vir erkenning binne die Joodse sinagoge en versoenende verhoudings met diegene?wat nie vir Jesus as die Messias erken het nie, verlang het. Dus was hy met voorbedagde rade?baie stil oor baie dinge om apologetiese redes – 'n strategie wat duidelike parallelle met ander?antieke Christelike literatuur toon.
机译:许多年长的评论家都了解《詹姆斯书信》,以向流散的犹太人致意,无论是否是基督教徒。尽管很少有现代学者认真考虑过这种可能性,但论文仍有很多话要说。例如,书信的重要特征之所以有意义,例如其缺乏明确的基督教学,似乎缺乏独特的基督教情感以及其彻底的犹太取向,就很有意义。作者是一个犹太基督徒,他仍然希望在犹太犹太教堂内找到一个基督徒的位置。他希望与那些不承认耶稣是弥赛亚的人建立起种族关系。因此,他出于道歉的目的而故意地静止了很多,这与其他古代基督教文学中的相似之处很明显。 Die Jakobusbrief是deur baie van die ouer?kommentaarskrywers gesien as'n selfverklarende geskrif aan die Jode van die散居国外的人–嘿?nie-Christene的Christeene。 Hoewel van die moderne navorsers脚跟鞋hartitig daarmee saamstem,?bestaan​​ daar脚跟twyfel或hierdie siening。十个迷失者是十个运范者,另一个是短暂的瓦特·安德森·弗朗西斯·克里斯托洛基,一个是空荡荡的人,一个是肯·肯德肯·克里斯蒂克般的情人?还是一个戈隆迪特·乔德。死者是乔丹·克里斯滕(Joudse Christen)的战马?乔霍·辛格(Joodse sinagoge en versoenende)遇见了真相吗?遇见voorbedagde rade?baie stil oor或baie dinge致歉-“ n策略duidelike平行线遇见了ander?antieke Christelike识字香椿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号