首页> 外文期刊>Information Technologies and Learning Tools >STUDYING TECHNOLOGIES FOR CREATING ELECTRONIC TERMINOLOGICAL BASES IN THE PROCESS OF PROFESSIONAL TRAINING OF TRANSLATORS
【24h】

STUDYING TECHNOLOGIES FOR CREATING ELECTRONIC TERMINOLOGICAL BASES IN THE PROCESS OF PROFESSIONAL TRAINING OF TRANSLATORS

机译:在翻译员专业培训过程中研究建立电子术语库的技术

获取原文
       

摘要

The article deals with the peculiarities of studying the technologies of creating electronic terminology databases at different stages of professional training of future translators in accordance with the level of their information competence. The issues of studying terminology management in foreign universities are considered. It is clarified that the ability to create and to use terminology databases is included in the curricula of disciplines on translation practice and translation technologies. There are various ways of creating terminological databases depending on their structure and technology. It is accentuated on mastering the technology of forming terminology databases by extracting terms from specialized texts. It is noted that the accumulation of own terminological resources makes it possible to use them in high-tech translation systems.
机译:本文讨论了在未来翻译人员根据其信息能力水平进行的专业培训的不同阶段研究创建电子术语数据库的技术的特殊性。考虑了外国大学研究术语管理的问题。需要说明的是,创建和使用术语数据库的能力已包含在翻译实践和翻译技术学科课程中。有多种创建术语数据库的方法,具体取决于它们的结构和技术。它着重于通过从专用文本中提取术语来掌握形成术语数据库的技术。应当指出,自身术语资源的积累使得有可能在高科技翻译系统中使用它们。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号