...
首页> 外文期刊>Acta Paulista de Enfermagem >Cross-cultural adaptation of the Caring Ability Inventory to Portuguese
【24h】

Cross-cultural adaptation of the Caring Ability Inventory to Portuguese

机译:跨文化适应能力清单对葡萄牙语的适应

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Objective Describe the cross-cultural adaptation of the Caring Ability Inventory (CAI) and its validation in Portuguese. Methods Methodological study developed in two stages, cross-cultural adaptation, analysis of its reliability (reproducibility and internal consistency), and validity (content and construct). The sample comprised 148 informal caregivers of cancer patients and 64 nurses from a public health service. Results In the cross-cultural adaptation of the instrument, a satisfactory content validity was observed. After the pretest, the response scale was changed from seven to five points. The intraclass correlation coefficient was 0.76 and Cronbacha??s alpha 0.78. Factorial analysis showed that the instrument items did not remain grouped in the original structure. However, they showed a similar internal consistency. Conclusion The Brazilian Portuguese version of CAI was shown to be reliable and valid, but new researches are needed to study the variations observed in the factorial distribution between the tool dimensions.
机译:目的描述关怀能力清单(CAI)的跨文化适应及其葡萄牙语验证。方法方法学研究分为两个阶段,即跨文化适应,对其可靠性(可再现性和内部一致性)和有效性(内容和结构)的分析。样本包括148名癌症患者的非正式护理人员和来自公共卫生服务部门的64名护士。结果在该仪器的跨文化适应中,观察到令人满意的内容有效性。在进行预测试后,反应量表从7分变为5分。组内相关系数为0.76,Cronbacha的α为0.78。析因分析表明,工具项目并未保留在原始结构中。但是,它们显示出相似的内部一致性。结论巴西葡萄牙语版本的CAI被证明是可靠和有效的,但是还需要进行新的研究来研究在工具尺寸之间的阶乘分布中观察到的变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号