...
首页> 外文期刊>Critical Disability Discourse/Discours Critiques dans le Champ du Handicap >Cripwashing: Undermining Civil Liberties in the Name of Disability Rights in Contemporary Spain
【24h】

Cripwashing: Undermining Civil Liberties in the Name of Disability Rights in Contemporary Spain

机译:脚洗:以当代西班牙的残疾权利为名破坏公民自由

获取原文
           

摘要

My purpose in this paper is to reflect on the perverse use of the “language of rights.” To do so I will analyze how the discourse of the Disability Rights Movement is being used by the Government of Partido Popular, the conservative party in Spain, to dismantle the young – and still precarious, when compared to the French or German – Spanish welfare system. My reflection will be focused on the abortion law reformation recently undertaken by the Spanish Minister of Justice, Alberto Ruiz Gallardón. I will argue that he is using disability rights to undermine civil liberties in Spain. I will propose that this use reflects a form of “Cripwashing.” I am using cripwashing with the same meaning that the CLAGS website gives for pinkwashing: “using right protections for one group [in this case people with disabilities] to conceal rights and abuses to other people”. Mon intention dans cet article est de réfléchir à l’utilisation perverse du langage des droits. Pour ce faire, je vais analyser comment le discours des droits des personnes handicapées est utilisé par le gouvernement du Partido Popular, le parti conservateur en Espagne, afin de démanteler le système d’aide sociale qui, comparé à celui des Fran?ais ou des Allemands, est encore tout jeune et précaire. Je concentrerai ma réflection sur la réforme de la loi sur l’avortement. Cette réforme fut récemment entreprise par le ministre espagnol de la justice, Alberto Ruiz Gallardón. Je soutien qu’il utilise les droits des personnes handicapées pour miner les droits civils en Espagne. Je propose que cette utilisation reflète une forme de ?Crip?washing.? J’utilise cripwashing dans le même sens que donne le CLAGS au pinkwashing sur son site web: ?utiliser la protection des droits pour un groupe [dans ce cas, des personnes ayant des handicaps] to cacher les droits et des abus faits à d’autres personnes?.
机译:我在本文中的目的是反思“权利语言”的不当使用。为此,我将分析西班牙保守党Partido Popular政府如何利用残疾人权利运动的话语来拆除与法国或德国人相比尚处于危险之中的年轻的西班牙福利制度。我的反思将集中在西班牙司法部长阿尔贝托·鲁伊斯·加拉多(Alberto RuizGallardón)最近进行的堕胎法改革上。我将争辩说,他正在利用残疾人权利来破坏西班牙的公民自由。我将建议这种用法反映一种“洗手”的形式。我使用的洗cr与CLAGS网站给出的粉洗含义相同:“对一组[在这种情况下,为残疾人]使用权利保护,以掩盖他人的权利和虐待”。星期一的意图与行为的利用。法院分析员评论残疾人权利法和人民诉讼法》,人民保护党,西班牙音乐保护党,法国社会保障体系,法国法郎进行比较Allemands,最令人羡慕的是jeune etprécaire。我的选拔是集中精力进行改组的。司法部部长阿尔贝托·鲁伊斯·加拉登(Aberto RuizGallardón)致敬的演艺界的演艺事业。 Jessoutien qu'il利用西班牙语的人种障碍矿工和西班牙语的公民种姓。提议对印版的使用进行反洗。您可以在以下网站上找到自己的网站:“利用者保护组织” [diss cas cas,des personnes ayant des残疾]来保护您的行为和滥用行为自闭症的人吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号