【24h】

COMMENT

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We've all heard of white and blue collar workers; now step forward the 'green collar' worker - if any of you are out there, that is! According to the engineering and environment consultancy, Royal Haskoning, government pressures on business to improve its green credentials has resulted in a perceived shortage of workers with environmental skills (the green collar brigade). Of the 500 companies surveyed, more than a third of them said they were "concerned" about their company's future ability to satisfy its 'green collar' needs, and over half predicted that their need for environmental workers will increase in the future.
机译:我们都听说过白领和蓝领工人。现在向前迈出“绿领”工人的脚步-如果你们当中有人在那儿!根据工程和环境咨询公司Royal Haskoning的说法,政府对企业改善其绿色资质的压力导致人们认为缺乏具有环境技能的工人(绿领旅)。在接受调查的500家公司中,超过三分之一的公司表示对公司满足其“绿领”需求的未来能力感到“担忧”,并且超过一半的人表示,他们对环境工作者的需求在未来会增加。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号