【24h】

The sum of its parts

机译:各部分的总和

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For many years sophisticated systems integration on military land platforms has been the preserve of MBTs, IFVs and some recce vehicles. This was driven by the requirements of the capabilities and doctrine, and constrained by cost. An MBT cannot be competitive on the battlefield without an integrated FCS; a utility vehicle had no such requirements, with a radio with an intercom the only hardwired system on board for most, and not all.
机译:多年来,军事陆地平台上复杂的系统集成一直是MBT,IFV和一些后备车辆的保留地。这是由能力和学说的要求所驱动,并受到成本的限制。没有集成的FCS,MBT在战场上就无法竞争。多功能车没有这种要求,带有对讲机的无线电是大多数(不是全部)车载唯一的有线系统。

著录项

  • 来源
    《DMJ: Defence Management Journal》 |2011年第55期|p.34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:53:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号