【24h】

Cool runnings

机译:酷跑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The construction of the Queen Elizabeth Class aircraft carriers is an engineering project of magnitude and ambition. Work has been ongoing since the contracts were signed in July 2008, and - while there is a considerable time to go before the carriers will be ready for deployment in 2016 - several milestones have already been reached with completed hull sections of the first vessel, HMS Queen Elizabeth, being assembled at Govan and Portsmouth and four other locations across the country.
机译:伊丽莎白女王级航母的建造是一项规模宏大,雄心勃勃的工程。自2008年7月签订合同以来,工作一直在进行。-尽管航母要在2016年开始部署还有很长的路要走-第一艘HMS船体完工部分已经达到了几个里程碑伊丽莎白女王(Queen Elizabeth)在戈文(Govan)和朴茨茅斯(Portsmouth)以及全国其他四个地方集会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号