首页> 外文期刊>Defence journal >The Day of Judgement
【24h】

The Day of Judgement

机译:审判日

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

'O our Lord! Open our eyes so that we may see the realities scattered all around us which are a proof of your existence and bestow on us the wisdom to discern the path that leads to you, and protect us from all perceptible and imperceptible evils'. The life hereafter is the true life. It is not visible to anyone who is short-sighted and cannot be understood by anyone who is dull-witted or does not wish to hear about such things. But anyone who really uses his eyes and mind to see and understand truth will realise that life consists of several stages. A man begins his life as an insignificant mass, shrunk within himself in his mother's womb. At that stage, if he were given the power of reasoning, he would take the womb as his ultimate abode, and one which he would only leave under duress. If he were able to speak at that stage he would declare that leaving his mother's womb would mean being dead and buried, in just the same way as we consider death and departure from this world. But it is also a process of birth, a shift from this world to another, which is much more bigger and far removed from our mortal, material life. It is the world of eternal life.
机译:'我们的主啊!睁开眼睛,以便我们可以看到散布在我们周围的现实,这证明了您的存在,并赋予我们智慧,辨别通往您的道路,并保护我们免受所有可察觉和不可察觉的邪恶的侵害。以后的生活才是真正的生活。短视者看不见它,愚蠢的人或不希望听到这种事情的人不能理解它。但是任何真正用他的眼睛和头脑去看清和理解真理的人都会意识到生活由几个阶段组成。一个男人以微不足道的质量开始了自己的生活,在母亲的子宫中缩进了自己的内心。在那个阶段,如果他有推理的能力,他将把子宫作为自己的终极居所,而只有在胁迫下才能离开。如果他能在那个阶段讲话,他将宣布离开母亲的子宫意味着死亡和被埋葬,就像我们认为死亡和离开这个世界一样。但这也是一个出生的过程,是从这个世界转移到另一个世界的过程,这个世界更大得多,与我们的凡人物质生活相去甚远。这是永恒的世界。

著录项

  • 来源
    《Defence journal》 |2019年第5期|41-47|共7页
  • 作者

    AFTAB KHAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号