机译:信息检索中基于语料库的语义角色方法
Natural Language Processing and Information Systems Group, Department of Software and Computing Systems, University of Alicante, Alicante, Spain;
semantic roles; information retrieval systems; corpus-based methods; feature selection procedure; word sense disambiguation; shallow parsing; PoS tag; lemma;
机译:从词典语义方法潜入英语动作动词:基于语料库的冒险旅游分析
机译:基于语料库的交叉语言信息检索的公理方法
机译:基于语料库的语义韵律和“似乎”的语义偏好研究
机译:基于语料库的改进基于特征的语义角色标记的方法
机译:基于语料库的跨语言信息检索方法。
机译:基于语料库的基于UMLS的临床研究资格标准语义词典创建方法
机译:跨语言影响对第二语言习得的影响:基于语料库的书面生产中的语义转移效应跨语言影响对第二语言习得的影响