...
首页> 外文期刊>Contractor >Landing a plane vs. starting up a boiler
【24h】

Landing a plane vs. starting up a boiler

机译:降落飞机与启动锅炉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It was 2 a.m., and I was working my all night shift in emergency communications - known as MacOps - at McMurdo Station, Antarctica. As usual all had been quiet since about 9 p.m. and could be expected to stay that way for another four hours. Suddenly breaking the silence, a heavily-accented male voice came over the radio. "MacOps, MacOps, this is Mario Zucchelli Station. How do you read me?" Surprised, I lunged for the radio and said, "Mario Zucchelli Station, this is Mac Ops, I read you loud and clear. Go ahead please." Mario Zucchelli is the Italian Antarctic station, close by Antarctic standards.
机译:当时是凌晨两点,我整夜都在南极麦克默多站的紧急通讯系统(MacOps)中工作。像往常一样,从晚上9点左右开始,所有人都安静了并有望再保持这种状态四个小时。突然打破沉默,收音机里传来一声重音。 “ MacOps,MacOps,这是Mario Zucchelli Station。您如何阅读我的信息?”惊讶的是,我冲向收音机,说道:“ Mario Zucchelli电台,这是Mac Ops,我朗读清晰,请继续阅读。” Mario Zucchelli是意大利南极站,按南极标准关闭。

著录项

  • 来源
    《Contractor 》 |2016年第1期| 3243| 共2页
  • 作者

    Carol Fey;

  • 作者单位

    Viessmann Manufacturing Company;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号