首页> 外文期刊>建設(月刊) >百聞不如一見 百見不如一考 百考不如一行
【24h】

百聞不如一見 百見不如一考 百考不如一行

机译:百闻不如一见 百见不如一考 百考不如一行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「百聞は一見にしかず。百見は一考にしかず。百考rnは一行にしかず。」rnこれはある研修において、講師の方がいわれた言rn葉で、私の耳の奥に残っている言葉である。rn現在の私たちの職場を見渡すと、経験豊富なべテrnラン職員が退職され、また定員削減のなかで新規採rn用が抑制され、若手の係員は絶滅危倶種になりつつrnある。業務の多様化、複雑化による時間不足でOJTが機能しなくなり、若手技術者が現場を経験するrn機会が少なくなった。
机译:“眼见为实。眼见仅是一种考虑。眼见rn只在同一行。” Rn这是讲师在培训中说的一句话,它一直留在我的耳朵后面。这是一个词。俯瞰我们目前的工作场所,随着经验丰富的资深退休人员的退休以及能力的削减,新进员工的减少,年轻的退伍军人正面临着危险。由于工作的多样化和复杂性,OJT由于时间不足而无法工作,而年轻的工程师很少有机会体验该站点。

著录项

  • 来源
    《建設(月刊)》 |2009年第10期|P.47|共1页
  • 作者

    元山 勉;

  • 作者单位

    国土交通省 中国地方整備局 中国技術事務所;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号