首页> 外文期刊>Computer active >Don't give pub apps your data when buying drinks
【24h】

Don't give pub apps your data when buying drinks

机译:购买饮料时不要给PUB应用数据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pub apps aren't allowed to ask customers for "excessive" information when confirming drink orders, the UK's privacy watchdog has said.The Information Commissioner's Office (ICO) warned that customers are so excited to be back in pubs and restaurants that they're unwittingly handing over too much data. It stated that businesses should collect only details that were "necessary, relevant and not excessive".Many pubs introduced online ordering when they were restricted to table service only. However, it's remained popular even though bar service is now allowed in England, Scotland and Wales (not Northern Ireland), and now process millions of pounds worth of transactions every day.Many of the UK's largest chains, including Wetherspoons, Greene King and Mitchells & Butlers are continuing to use their own apps alongside traditional bar service. They say it helps them serve drinks quicker, but it also gives them information about their customers that they didn't have before the pandemic, such as email addresses and possibly home addresses and phone numbers.
机译:在英国的隐私看门狗说,PUB应用程序不允许向客户提出“过多”的信息。信息专员办公室(ico)警告说,客户对客户有兴奋地回到他们的酒吧和餐馆不知不觉地交换过多的数据。它表示企业只能收集“必要,相关且不过度”的细节.many Pub在仅限于表服务时介绍了在线订购。然而,即使在英格兰,苏格兰和威尔士(不是北爱尔兰)现在允许的酒吧服务,现在允许的律师服务,现在每天都有数百万英镑的交易。英国最大的连锁店,包括惠兰,Greene King和Mitchells &Butlers继续使用自己的应用程序与传统的酒吧服务一起使用。他们说它有助于更​​快地服务饮料,但它还为他们提供有关他们在大流行前没有的客户的信息,例如电子邮件地址以及可能的家庭地址和电话号码。

著录项

  • 来源
    《Computer active》 |2021年第614期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号