首页> 外文期刊>Polizeispiegel >Zeit - Geld - Uniform
【24h】

Zeit - Geld - Uniform

机译:时间-金钱-制服

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Was ziehe ich denn heute an? Was sind die aktuellen Modetrends? Steht mir pink? Oder soll ich doch lieber gestreift oder dezent schwarz tragen? Bin ich gar overdressed, oder komme ich zu salopp daher? Kleider machen schließlich Leute. Jeden Morgen, bei jeder Gelegenheit, dieselben Fragen, ein Leben lang. Noch nie haben sich offenbar kluge Köpfe darüber Gedanken gemacht, welche Zeit-, Energie- und Ressourcenverschwendung mit diesen doch im Grunde müßigen Fragen einhergehen. Doch! Die Bundesregierung in Abstimmung mit Ländern und Kommunen. Ihr Credo: Her mit der Einheitskleidung-funktional, schlicht, schick und von hohem Wiedererkennungswert. Was Polizei, Zoll, Feuerwehr, Post oder Bahn mit Erfolg und Zeitersparnis praktizieren, soll im gesamten öffentlichen Dienst eingeführt werden.rnKommunal-, Landes- und Bundesbeschäftigte tragen ab sofort die von einer ad hoc eingerichteten Dienstkleidungskommission vorgeschlagene und in einer allseits geltenden KO-ÖD (Kleider-Ordnung-Öf-fentlicher-Dienst) festgeschrie-rnbenen Dienstkluft: schwarzer Rock/schwarze Hose, weiße Bluse/weißes Hemd, dunkelrote Weste (unisex) sowie Blazer/Sakko in Gelb.
机译:我今天要穿什么?当前的流行趋势是什么?我喜欢粉红色吗?还是应该穿条纹或不显眼的黑色?我是否穿得太白还是我太随意了?毕竟,衣服会让人。每天早晨,每一个机会,同样的问题,终生难忘。显然,聪明的头脑从来没有考虑过浪费时间,精力和资源与这些基本闲置的问题并存的情况。但!联邦政府与各州和市政府协调。她的信条是:穿上统一的服装-功能,简单,时尚且具有很高的识别价值。无论警察,海关,消防队,邮局或铁路成功完成什么工作,都应在整个公共服务中引入节省时间。rn市,州和联邦雇员现在穿着由专案和普遍适用的KO-ÖD建议的服务服装委员会(着装要求公共服务)定额服务的服装:黑色裙子/黑色裤子,白色上衣/白色衬衫,深红色背心(男女通用)和黄色西装外套/夹克。

著录项

  • 来源
    《Polizeispiegel》 |2009年第4期|37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:34:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号