【24h】

In praise of (some) mavericks?

机译:为了赞扬(一些)特立独行者?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has issued its fourth assessment report, Climate Change 2007, with the report of Working Group Ⅲ, (Mitigation of Climate Change), recently agreed in Bangkok, to go alongside those of WGI (The Physical Science Basis) and WGII (Impacts, Adaptation and Vulnerability) agreed earlier in Brussels.rnSince the IPCC presented its first assessment report in 1990, the public debate (put simply) has moved over time from 'is the global climate warming?' to 'to what extent may man be responsible?' to 'can anything be done in time and, if so, what?' My comments do not seek to rehearse the complex scientific, social, economic and political arguments but to focus on the role of science, scientists and the scientific process and its interaction with the wider public and polity.
机译:政府间气候变化专门委员会(IPCC)发布了其第四次评估报告《 2007年气候变化》,以及最近在曼谷商定的第三工作组(缓解气候变化)的报告,该报告将与WGI(物理科学)基础和工作组II(影响,适应和脆弱性)早些时候在布鲁塞尔达成共识。自IPCC在1990年提出其第一份评估报告以来,随着时间的推移,公众辩论(简单地讲)已经从“全球气候变暖了吗?”开始。 “人类在多大程度上应负责任?” “可以及时做任何事情,如果可以的话,怎么办?”我的评论并不是要演练复杂的科学,社会,经济和政治论据,而是要着重于科学,科学家和科学过程的作用及其与广大公众和政体的相互作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号