首页> 外文期刊>Ingenieria Civil >Hyperloop: antecedentes, características e implantación del futuro del transporte
【24h】

Hyperloop: antecedentes, características e implantación del futuro del transporte

机译:Hyperloop:运输的背景,特征和未来的实现

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hyperloop became a feasible idea at the beginning of the present decade. It all started with the article published by SpaceX, in which the basis of a new land transport mode that would change our conception of time and distance was defined. This technology is based on a pod levitating inside a vacuum tube, where speed could rise up to 1.200 km/h by means of reducing the friction nearly to zero while moving, so cargo and passengers could be carried in far less time when compared to high speed railways. Currently, this technology is being developed by several companies to make it viable in the short term, both technically and economically, by working on a new model that integrates itself into the existing one so as to conform a global intermodal net. A large-scale implementation would revolutionize our conception of mobility and change our territorial structure. Therefore, world leading institutions, and the Spanish Government among them, have considered Hyperloop as one of their foundations for innovation and infrastructure development.%Hyperloop se perfiló como una idea factible a principios de la presente década a partir del artículo publicado por la empresa SpaceX, en el que se definían las bases de un nuevo modo de transporte terrestre que cambiaría nuestra concepción del tiempo y la distancia. La tecnología se basa en una cápsula que levita dentro de un tubo al vacío, consiguiendo velocidades de hasta 1.200 km/h al conseguir un rozamiento prácticamente nulo durante el desplazamiento, de forma que podrían transportarse tanto mercancías como pasajeros en tiempos muy inferiores a los ofrecidos incluso por las líneas de ferrocarril de alta velocidad. Actualmente se está desarrollando en varios frentes esta tecnología para que sea viable en el corto plazo, tanto técnica como económicamente, apostando por un nuevo modelo que se integre con los existentes para configurar una red global intermodal. La implantación a gran escala supondría una revolución en nuestra concepción de la movilidad y un cambio en la estructura territorial. Por ello, instituciones de varios países alrededor de todo el mundo, entre ellas el Gobierno de España, ya han incluido Hyperloop como uno de los puntos base para la innovación y el desarrollo de infraestructuras.
机译:在本世纪初,Hyperloop成为可行的想法。一切始于SpaceX发表的文章,其中定义了将改变我们的时间和距离概念的新陆地运输模式的基础。该技术基于悬浮在真空管内的吊舱,通过移动时将摩擦减小到几乎为零,速度可以提高到1.200 km / h,因此与高速行驶相比,载运货物和乘客的时间要短得多高速铁路。当前,该技术正在由多家公司开发,以使其在短期内在技术上和经济上都可行,方法是研究一种将自身整合到现有模型中的新模型,以实现全球联运网络。大规模实施将彻底改变我们的机动性概念并改变我们的领土结构。因此,世界领先的机构以及其中的西班牙政府已将Hyperloop视为其创新和基础设施开发的基础之一。 ,在新墨西哥州的运输基础设施上,在新墨西哥州的刚果民主共和国和东非地区都可以使用。 Latecnologíase basa en unacápsulaque levita dentro de untubo alvacío,consiguiendo velocidades de hasta 1.200 km / h al conseguir un rozamientoprácticamentenulo durante el desplazamiento ac de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la do包括在拉斯韦尼亚的铁矿运输公司。在全球范围内开展各种活动的可行性,并在全球范围内建立了配置性和非全局性的红色多式联运关系。在构造领土上的民用和非营利组织享有法定权利的无偿赎回。在埃洛,西班牙的各种机构,西班牙的戈尔迪诺大学,西班牙的基础设施创新和超循环公司。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号