首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Strom ist Hausarbeit - Kommunikation tut not
【24h】

Strom ist Hausarbeit - Kommunikation tut not

机译:电力是家务-沟通是必要的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stromausfälle beschäftigen die Menschen nicht. Grossflächige und lang andauernde Ausfälle sind für die Schweizer zurzeit nicht vorstellbar. «Aber das überlebt man doch» oder «Wir haben ein irrsinniges Vertrauen in die sichere Stromversorgung» sind typische Antworten auf die Fragen nach den Risiken der Stromversorgung. Dies zeigte eine Studie, welche die unabhängige Stiftung Risiko-Dialog im Auftrag von ewz in der Stadt Zürich durchführte. Dieses hohe Vertrauen hat seine Tücken: Man ist an eine gut funktionierende Stromversorgung gewöhnt. Sie gilt als selbstverständlich. Das komplexe und gut funktionierende Netzwerk dahinter ist nicht im Bewusstsein der Bevölkerung. Die hohe Qualität der Stromversorgung wird - wie Hausarbeit -kaum wahrgenommen, wenig wertgeschätzt und gelangt erst ins Bewusstsein, wenn sie nicht funktioniert. Sensibilisierung ohne Angstmache tut not.%Les pannes d'électricité ne préoccupent pas les gens. Pour les Suisses, les pannes durables à grande échelle sont impensables. «On y survivrait» ou «nous avons une confiance aveugle en un approvisionnement fiable en électricité», sont les réponses typiques aux questions concernant les risques au niveau de l'approvisionnement. Voici les conclusions auxquelles a abouti une étude menée par la fondation indépendante «Dialogue Risque» en ville de Zurich à la demande d'ewz.Cette confiance élevée a ses défauts: on est habitué à un approvisionnement en électricité qui fonctionne bien et qui va de soi. La population n'est pas consciente du réseau complexe qui fonctionne derrière celui-ci. Elle ne perçoit presque pas la qualité élevée de l'approvisionnement en électricité (tout comme elle ne perçoit pas celle des tâches domestiques), la sous-estime et en prend conscience seulement lorsqu'elle ne fonctionne pas. Il faut sensibiliser sans effrayer.
机译:电源故障与人们无关。对于瑞士人来说,大规模和长期的失败目前是无法想象的。 “但您可以幸免于难”或“我们对安全电源充满信心”是对电源风险的典型回答。独立风险对话基金会代表苏黎世的ewz进行的一项研究表明了这一点。这种高度的信任有其陷阱:您已经习惯了运行良好的电源。这是理所当然的。其背后复杂而功能良好的网络不在人群意识之中。像家务一样,几乎没有人意识到高品质的电源,它几乎没有价值,只有在不工作时才意识到。必须有敏锐而又不怕惊的感觉。%的成人住所。倒入瑞士奶酪,耐久奶酪和不可食用的奶酪。 “在生存中”或“在没有批准的情况下实现统一的电气化”,桑特·莱斯对典型的莱斯·雷克斯·艾尔·尼韦拉·德·罗皮斯提出了种种疑问。根据结论,在苏黎世维尔纽斯州立大学的“对话风格”对话会得到进一步的完善。所以我。人口与生活综合研究小组批准和批准了《电子技术资格证书》,《紧急情况保护法》,《保护环境法》。 Il faut敏化剂无味。

著录项

  • 来源
    《Bulletin SEV/VSE》 |2008年第16期|58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号