...
【24h】

Steam's up

机译:蒸起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I don't know about you but I'm not keen on driving downhill with no brakes, it doesn't fill you with confidence - rather like steering into a lock with no control over the engine. The funny thing is that, in the latter case, the boat stopped smoothly a couple of feet from Calcutt's bottom lock gates with no fuss, no drama and no input from me. If I was ungenerous, I'd say it might have been something to do with the man with his hand on the 'throttle' being 30 or so feet nearer the potential impact than me, but in reality it owed more to his skill and knowing what the steerer (yours truly) would want.
机译:我不了解您,但我不热衷于不踩刹车下坡行驶,这不会使您充满信心-就像转向无法控制发动机的锁一样。有趣的是,在后一种情况下,船从加尔各答的底部闸门平稳地停了两英尺,没有大惊小怪,没有戏剧性,也没有我的投入。如果我不做运动,我想这可能与他的手在“油门”上比我更靠近潜在冲击力约30英尺有关,但实际上这更多地归功于他的技能和知识操舵员(您真正的愿望)想要什么。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号