Al Gore and George W. Bush can't go anywhere these days without the local press bellowing that a beloved governor or home-state senator is on the short list to be Vice-President. But there are lists, and there are lists. The roster of real contenders includes only a small group of pols who are either ideological soul mates of the prospective nominees or have the potential to swing a big bloc of electoral votes. "There's always a real list," chuckles one veteran of Presidential matchmaking, "and then there's the B.S. list."
展开▼
机译:阿尔·戈尔(Al Gore)和乔治·W·布什(George W. Bush)如今在没有当地媒体的吹嘘下,就不会在任何地方担任副总统候选人。但是有清单,也有清单。真正的竞争者名册中只有一小部分警察,他们要么是潜在候选人的意识形态灵魂伴侣,要么有可能摇摆一大批选举人票。总统对接会的一位资深人士笑着说:“总有一个真实的清单,然后是BS清单。”
展开▼