【24h】

AEROSPACE

机译:航天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The miseries that air travelers suffered over the recent holidays could lead to a lift for aircraft makers in 2001. With passengers griping about crowded-to-capacity flights, airlines may have to spring for more planes, boosting thernfortunes of both Boeing Co. and Airbus Industrie. Washington, meanwhile, is flush with a federal surplus and is expected to pony up more cash to modernize an aging Pentagon arsenal of weapons and planes. "There is stronger public support for national security and defense spending than I have witnessed in the last decade—and a greater ability to pay," notes General Dynamics Corp. Chairman Nicholas D. Chabraja.
机译:旅客在最近的假期中遭受的苦难可能会导致飞机制造商在2001年乘飞机升空。由于乘客们在拥挤的客机上苦苦挣扎,航空公司可能不得不增加更多飞机的数量,这波音公司和空中客车公司的命运都因此而升温。工业。同时,华盛顿充斥着联邦盈余,并有望拿出更多现金来使五角大楼老化的武器和飞机库现代化。通用动力公司董事长尼古拉斯·查布拉哈(Nicholas D. Chabraja)指出:“公众对国家安全和国防开支的支持比我过去十年来所看到的要强大,而且支付能力也更强。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号