【24h】

STRATEGY

机译:战略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Maybe they should rename it the NightmareLiner. On June 23, Boeing for the sixth time put off the first flight of its bally -hooed 787 Dreamliner jet. The announcement cited a need for reinforcement in the side of the fuselage, and while Boeing played down the problem, saying such changes are "not uncommon" in new planes, customers frustrated by the two-year delay are looking elsewhere. Some are sizing up a forthcoming jet from Airbus; others, such as Virgin Atlantic, are already buying older Airbus models while they wait. Either way, Boeing is losing orders for the plane that's central to its future, while Airbus picks up business.
机译:也许他们应该将其重命名为NightmareLiner。 6月23日,波音公司第六次推迟了它那架饱经风霜的787 Dreamliner喷气式飞机的首飞。该公告称需要在机身侧面进行加固,而波音淡化了这一问题,称这种变化在新飞机上“并不少见”,因两年延误而沮丧的客户正在寻找其他地方。一些人正在对空客公司即将来临的喷气式飞机进行估算。其他航空公司,例如维珍航空,已经在等待时购买较旧的空中客车机型。无论哪种方式,波音公司都将失去对其未来至关重要的飞机的订单,而空客则是在接机。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2009年第4138期|6-6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号