首页> 外文期刊>Business week >WHEN IT COMES TO ITS ROLE IN THE FINANCIAL CRISIS, GOLDMAN SACHS HAS A MESSAGE FOR THE WORLD: NOT GUILTY. NOT ONE LITTLE BIT
【24h】

WHEN IT COMES TO ITS ROLE IN THE FINANCIAL CRISIS, GOLDMAN SACHS HAS A MESSAGE FOR THE WORLD: NOT GUILTY. NOT ONE LITTLE BIT

机译:当它在金融危机中发挥作用时,高盛向世界传达了一条信息:没有罪恶感。一点点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The bankers at Goldman Sachs, by traditional measures, ought to be on top of the world. Eighteen months removed from the depths of the financial crisis, Goldman posted a $13.4 billion profit in 2009, a Wall Street record. When Chief Executive Officer Lloyd Blankfein went on a recruiting trip to Stanford, he was greeted by an overflow crowd. Goldman cast off its Troubled Asset Relief Program yoke and proceeded to pay its employees more than $16 billion. The firm is moving into a new $2.1 billion headquarters on the Hudson River. Goldman's reputation with its clients-who must have at least $10 million to open an account-has never been better. Among the general public, however, the perception is that Goldman is the toxic epicenter of everything wrong with Wall Street.
机译:按照传统措施,高盛的银行家应该处于世界之巅。高盛从金融危机的深渊中撤离了18个月,2009年创下了134亿美元的利润,创下了华尔街的纪录。首席执行官劳埃德·布兰克费恩(Lloyd Blankfein)前往斯坦福进行招募旅行时,满溢的人群向他致意。高盛取消了其陷入困境的资产救助计划的and锁,并向其员工支付了超过160亿美元。该公司正在迁入位于哈德逊河的新的21亿美元总部。高盛在其客户中的声誉-至少必须有1000万美元才能开设帐户-从来没有像现在这样好。然而,在普通公众中,人们的感觉是,高盛是华尔街所有错误的有毒中心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号