首页> 外文期刊>Business week >Marchionne's Last Lap
【24h】

Marchionne's Last Lap

机译:马尔基翁内的最后一圈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On a gray Tuesday morning, Sergio Marchionne takes one of his half-dozen Ferraris-a black Enzo-for a spin around Fiat's high-speed test track near the village of Balocco, 40 miles east of Turin, Italy. "When you're pissed off, there's nothing better than this," Marchionne, the chief executive officer of Fiat and Chrysler Group, says as he pushes the car from a comfortable 120 mph to something over 200. Marchionne will be all smiles when he and Fiat Chairman John Elkann visit the New York Stock Exchange on Oct. 13 to mark the debut of Fiat Chrysler Automobiles (FCA), the company he's cobbled together from Italy's venerable Fiat and American icon Chrysler. But he's still got plenty to be angry about. Fiat's Italian shares have fallen more than 20 percent since April. A nascent recovery in Europe's car market-which still accounts for a quarter of the combined company's deliveries-is flagging after sales contracted to a two-decade low in 2013. And the much ballyhooed return of Fiat's Alfa Romeo brand to the U.S. will be delayed until at least 2016, other than a few hundred of a two-seater introduced this year.
机译:在一个灰色的星期二早晨,塞尔吉奥·马基奥尼(Sergio Marchionne)乘着他的半打法拉利(Ferraris)一辆黑色的恩佐(Enzo),在意大利都灵以东40英里的巴洛科(Balocco)村附近的菲亚特(Fiat)高速测试跑道上转了一圈。菲亚特和克莱斯勒集团首席执行官马尔基翁内说:“当你生气时,没有比这更好的了。”当他将汽车从舒适的时速120 mph推到200英里以上时,马尔基翁内将笑容满面。菲亚特董事长约翰·埃尔坎恩(John Elkann)于10月13日访问纽约证券交易所,以纪念菲亚特·克莱斯勒汽车公司(FCA)的首次亮相。菲亚特·克莱斯勒汽车公司由意大利著名的菲亚特和美国知名克莱斯勒共同创立。但是他仍然有很多可以生气的地方。自四月以来,菲亚特在意大利的股价已下跌超过20%。欧洲汽车市场刚刚开始复苏,目前仍占合并后公司交付量的四分之一。在2013年销售收缩至十年来的最低点之后,欧洲汽车市场正在复苏。菲亚特(Fiat)的阿尔法罗密欧(Alfa Romeo)品牌重返美国市场的大肆宣传将被推迟至少要到2016年,除了今年推出的两座座数百人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号