首页> 外文期刊>Business week >Fidelity Sends a Chill Through Silicon Valley
【24h】

Fidelity Sends a Chill Through Silicon Valley

机译:保真度过硅谷令人不寒而栗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dropbox's decision to raise funds privately last year was supposed to buy the cloud storage provider more time to grow while avoiding the constant scrutiny and daily stock-price fluctuations that come with being publicly traded. The round of financing valued the company at $10 billion. "Our investors are happy," Chief Executive Officer Drew Houston said in June. "Things have been going well." Dropbox had no plans to go public anytime soon, he said. But in some ways, it already has. Dropbox got a shock recently when money managers Fidelity Investments and BlackRock wrote down the value of their stakes in the company. Fidelity also marked down its holdings of Snapchat, Zenefits, and other technology companies that aren't publicly traded, according to data from research firm Morningstar. The disclosures, which were made in routine regulatory filings, surprised Silicon Valley. Many of the companies weren't aware that certain investors regularly adjust the value of their holdings and report the estimates publicly, say people with knowledge of the situation, who asked not to be identified.
机译:Dropbox去年决定私下筹集资金的决定本来是要向云存储提供商购买更多的增长时间,同时又避免了由于公开交易而引起的持续审查和每日股价波动。该轮融资对公司的估值为100亿美元。首席执行官德鲁·休斯顿(Drew Houston)在6月表示:“我们的投资者感到高兴。” “事情进展顺利。”他说,Dropbox没有任何计划很快上市。但从某些方面来说,它已经存在。最近,当资金经理富达投资(Fidelity Investments)和贝莱德(BlackRock)减记了所持股份的价值时,Dropbox感到震惊。研究公司晨星(Morningstar)的数据显示,富达还削减了其持有的Snapchat,Zenefits和其他未公开交易的技术公司的股份。这些披露是在常规监管文件中作出的,令硅谷感到惊讶。那些不愿透露姓名的知情人士说,许多公司并不知道某些投资者会定期调整其持股价值并公开报告估计数。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号