【24h】

Market

机译:市场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Regina Vaughn reopened her Freshii franchise in West Lafayette, Ind., in mid-April, after it had been closed for almost a month, orders started flowing back in from some of her old regulars. Among them was Nour Hendy, a computer engineering student at Purdue University, who hails from Alexandria, Egypt. "It's been part of my routine to go to Freshii, to get lunch there, for a very long time," says Hendy, 22, who, amid the pandemic, had to switch to mostly using an app to order his favorites, which include brown rice and vegetables with chicken or tofu. College towns are struggling across the U.S. For many local businesses, revenue flows are dictated by the academic calendar: the arrival of students in late summer, prospective applicants and their parents touring campuses in fall and spring, families attending graduations in May, and then an influx of high schoolers enrolled in summer programs. Most of these customers have been absent since March, when universities sent students packing to avoid the spread of the coronavirus. It's unclear if many will return in the fall, and those who do may be directed not to leave campus to prevent infections.
机译:当Regina Vaughn在West Lafayette重新打开了她的新鲜特许经营权时,在4月中旬,在它已经关闭了几个月后,订单开始从她的一些旧常客中流入。其中包括普渡大学的计算机工程学生是亨迪,埃及亚历山大省的冰雹。 “这是我常规的一部分,去新鲜,在那里享用午餐,很长一段时间,22岁的亨迪说,在大流行中,谁不得不切换到主要使用一个应用程序来订购他的收藏夹,包括糙米和蔬菜用鸡或豆腐。大学城镇在美国努力为许多当地企业挣扎,收入流动由学术日历决定:在秋天,前瞻性申请人及秋季和春季的父母参观校园的学生到达5月份的家庭,然后在5月份出席毕业生,然后涌入夏季计划的高中家。自3月以来,大多数这些客户都已缺席,当大学送学生包装以避免冠状病毒的传播。尚不清楚,如果许多人会在秋季返回,那些人可能会被定向的人不要离开校园以防止感染。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号