首页> 外文期刊>Buses >The final journey
【24h】

The final journey

机译:最后的旅程

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I am not sure why I chose this trip as my last Day Anywhere excursion. Maybe it was because I would soon have to pay the adult fare of 12/6d (62.5p) or that I was to spend some of the forthcoming summer in France before I started in earnest on my A levels. However it was to prove the most adventurous and the only one that I nearly failed to complete. On paper, it looked like another journey to the outer reaches of the Midland Red empire — Ross on Wye was Red and White territory and Midland Red services south of Worcester were, even then, quite sparse.
机译:我不确定为什么选择这次旅行作为我的“一日游”之旅。也许是因为我很快就要支付成人票价12 / 6d(62.5p),或者是因为我打算在法国度过即将到来的某个夏天,然后才开始认真地学习A级水平。但是,这是最冒险的尝试,也是我差点没能完成的唯一尝试。从表面上看,这似乎是前往米德兰红帝国的另一次旅程-怀伊上的罗斯是红色和白色领土,而伍斯特以南的米德兰红军则仍然很少。

著录项

  • 来源
    《Buses》 |2013年第698期|46-49|共4页
  • 作者

    BOB HIND;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号