...
【24h】

Quelques mots du Secrétaire général

机译:秘书长的几句话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Alors qu'une autre année arrive à son terme, je me dois de répéter que ce fut une année exceptionnelle, qui a connu un niveau d'activité accru et, plus important, a fait face à une augmentation de la demande en services et résultats. C'est la combinaison du travail infatigable des Commissions, de leur dévouement et des résultats fournis, et le succès de l'Académie qui a rempli le planning de l'AISM jusqu'aux limites de ses capacités avec un nombre impressionnant de réunions de Commissions, d'ateliers, de séminaires et d'actions de renforcement des capacités. L'exigence de soutien de la part de la communauté maritime et un nombre de membres grandissant a fait que presque chaque semaine a vu se tenir une manifestation de l'AISM, quelquefois plusieurs.rnCette année 2013 a présidé à des réunions sur tous les continents (si l'on excepte l'Antarctique) avec le premier atelier sur les régions polaires à Ilulissat au Groenland, axé sur le défi que représente l'installation de services d'aides à la navigation dans les régions polaires. L'un des résultats de cet atelier a été un projet de guide sur la fourniture d'aides à la navigation en environnement polaire, un document tout-à-fait approprié compte-tenu du développement de la route maritime du Nord.
机译:在又一年结束之际,我必须重申,这是一个特殊的年份,活动水平提高了,更重要的是,对服务和结果的需求也在增加。 。这是委员会不懈的工作,他们的奉献精神和所提供的成果以及学院的成功的结合,该学院的成功举办使IALA计划在其能力范围内达到了可观的委员会会议次数。 ,讲习班,研讨会和能力建设行动。由于需要海事界和越来越多的会员国的支持,几乎每周都会举行一次IALA活动,有时甚至是几次。rn 2013年主持了各大洲的会议(南极洲除外)在格陵兰岛伊卢利萨特举行的首个极地地区讲习班着重于为极地地区的导航服务设置辅助装置的挑战。这次讲习班的成果之一是关于在极地环境中提供航行辅助设备的指南草案,鉴于北部海路的发展,这是一个完全适当的文件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号