首页> 外文期刊>Bulletin of Animal Health & Production in Africa >COMPARISON BETWEEN VIRUS NEUTRALISATION TESTS AND AN INDIRECT ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSAY FOR DETECTING ANTIBODIES TO RINDERPEST VIRUS IN CATTLE SERA
【24h】

COMPARISON BETWEEN VIRUS NEUTRALISATION TESTS AND AN INDIRECT ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSAY FOR DETECTING ANTIBODIES TO RINDERPEST VIRUS IN CATTLE SERA

机译:病毒中和测试与间接酶联免疫吸附法检测牛血清中对林德氏病毒的抗体之间的比较

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sera from 1916 cattle were screened for antibodies to rinderpest virus using the microtitre virus neutralisation test (MVNT) and an indirect enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA). Eleven sera (0.6%) could not be assayed in the MVNT due to contamination or non-specific cytotoxicity and another 177 (9%) required retesting in the MVNT due to difficulties in reading the initial screening results. Comparison of the 1905 fully testable sera showed agreement for 1414(74.2%) and disagreement for 491 (25.8%) of the sera. One hundred and fourteen of the 491 sera with discrepant results were then assayed by the tube neutralisation test (VNT) and the results extrapolated to reinterpret the results of the original screen. Overall the MVNT was more sensitive but less specific than the indirect ELISA for detecting antibodies to rinderpest virus. This study also showed that the MVNT was more sensitive but less specific than the ELISA when compared to the tube neutralisation test. In contrast, pre-vaccination sera from 44 cattle were free of rinderpest virus neutralising antibodies in seven of these sera. Three weeks after vaccination of 31 of these cattle the MVNT and VNT detected antibodies in all of the vaccinated cattle but the ELISA detected antibodies in the sera of only 27.%Des sérums prélevés de 1.916 bovins ont été analysés pour détecter les anticorps au virus de la peste bovine avec le test de neutralisation du virus sur microtitre (MVNT) et le titrage avec immunoadsorbant lié à une enzyme (technique ELISA). Onze sérums (0,6%) n'ont pas pu être examinés avec le test MVNT à cause de la contamination ou de la cytotoxicité non-spécifique, 177 autres sérums (9%) ont dû être réexaminés avec le MVNT suite aux difficultés rencontrées pour lire les premiers résultats. La comparaison entre les 1.905 sérums examinés a révélé des résultats similaires pour 1.414 (74,2%) et différents pour 491 (25,8%). 114 des 491 sérums ayant donné des résultats différents ont été ensuite analysés avec le test de neutralisation par tube (VNT) et les résultats ont été utilisés pour réinterpréter les premiers résultats obtenus. En général, MVNT était plus sensible mais moins spécifique que l'ELISA indirect pour la détection des anticorps au virus de la peste bovine. Cette enquête a, par ailleurs, montré que MVNT était plus sensible mais moins spécifique que l'ELISA lorsqu'on le compare au test de neutralisation par tube. En revanche, les sérums de pré-vaccination prélevés de 44 bovins étaient exempts d'anticorps neutralisant le virus de la peste bovine et ce, à la fois par les tests MVNT et VNT par tube, tandis que la technique ELISA a détecté des anticorps dans 7 de ces sérums. Trois semaines après la vaccination des 31 des animaux, MVNT et VNT ont détecté des anticorps dans les sérums de tous les bovins vaccinés, mais l'ELISA a détecté des anticorps uniquement dans les sérums de 27 bovins. Suite à l'inoculation d'une souche virulente, tous les 31 animaux vaccinés ont survécu; en revanche, 13 bovins non-vaccines sont morts de peste bovine.
机译:使用微量滴定病毒中和试验(MVNT)和间接酶联免疫吸附测定(ELISA),对1916头牛的血清进行了牛瘟病毒抗体的筛选。由于污染或非特异性细胞毒性,无法在MVNT中测定11个血清(0.6%),由于难以读取初始筛选结果,因此需要在MVNT中重新测试另外177个血清(9%)。对1905年完全可测试的血清进行比较,结果显示同意1414(74.2%)和491(25.8%)血清。然后用试管中和试验(VNT)对491份血清中的114份结果进行了差异分析,并推断出结果以重新解释原始筛选的结果。总体而言,MVNT在检测牛瘟病毒抗体方面比间接ELISA灵敏度更高,但特异性更低。这项研究还表明,与试管中和试验相比,MVNT比ELISA灵敏,但特异性较低。相比之下,来自44头牛的疫苗接种前血清中有7株不含牛瘟病毒中和抗体。在对这31头牛进行疫苗接种三周后,MVNT和VNT在所有已接种牛中检测到抗体,但ELISA检测到血清中只有27.%的抗体。抗体检测抗体和抗病毒抗体牛瘟病毒微量滴定试验(MVNT)和滴定酶免疫吸附剂(技术ELISA)。 MVNT套件中的Onzesérums(0,6%)未进行MVNTà检验,无毒,无细胞毒性的原因,177 utssérums(9%)在MVNT套件上倒总理。一项1.905的比对是对1.414(74,2%)和491(25,8%)的同类产品进行比较。第114条第491条有关中和性分析的证据,以防止中立管测试(VNT)和使用证明互通有无。 Engéral,MVNTétait加上明智的梅斯毒气ELISA法间接接种牛瘟瘟疫病毒。 Cetteenquêtea,par ailleurs,montréque MVNTétait加上明智的女用贴装酶标本,或通过中和法进行比对。 En revanche,de ssérumsde pre-vaccineationprélevésde 44 bovinsétaient豁免d'anticorps中和性Le病毒de pastee bovine et ce,àla fois par les测试MVNT et VNT试管,鞣制技术ELISA和检测7 de cessérums。 Trois保留了第31部防伪疫苗,MVNT和VNT疫苗预防接种疫苗,MAIS ELISA以及第27部疫苗预防接种唯一疫苗。套房,位于第31层疫苗接种中心; en revanche,有13株非牛瘟的非传染性牛瘟。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号