首页> 外文期刊>Building >Don't, don't you want me...
【24h】

Don't, don't you want me...

机译:不,你不想要我...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Imagine you apply the recommendations of the SCL delay and disruption protocol or have relied on its "best practice" guidance in support or defence of a delay claim. You now want to go one step further and incorporate the protocol's recommendations into your contracts. Which standard forms should you use? Well, that all depends on which of the drafting bodies decide to make their standard forms protocol-compliant.
机译:想象一下,您应用了SCL延迟和中断协议的建议,或者已经依据其“最佳实践”指南来支持或辩护延迟索赔。您现在想更进一步,将协议的建议纳入您的合同中。您应该使用哪些标准格式?好吧,这完全取决于哪个起草机构决定使其标准格式符合协议。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2004年第8340期|p.50-51|共2页
  • 作者

    Hamish Lal;

  • 作者单位

    London office of Freshfields Bruckhaus Deringer;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:40:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号