首页> 外文期刊>Building >Thereby Hangs A Tale
【24h】

Thereby Hangs A Tale

机译:从而挂了一个故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In all the writing and talks devoted to the proposed amendments to the Construction Act, one important thing has been left out: whether an adjudicator's decision can be enforced as a debt, irrespective of counterclaims.rnWhen it passed the act, parliament envisaged that, where the adjudicator had decided that one party should pay another, the cash would actually be handed over. As the late Lord Ackner explained in the House of Lords at the time, adjudication came under the rubric "pay now, argue later".rnBut there is still considerable doubt about the extent to which a party can exercise a right of set-off after an adjudicator's decision. There is an assumption that the Court of Appeal put the matter beyond doubt in Ferson vs Levolux. There it was decided that contractual set-off rights should give way to the statutory requirement that adjudicators' decisions be paid in full. However, if the majority view in the House of Lords case of Melville Dundas vs Wimpey were to prevail, the opposite would be the case: contractual provisions would supersede the express statutory provisions. I can almost hear their Lordships saying that there must be clear words in the act directed at excluding equitable set-off rights in this context.
机译:在专门针对《建筑法》的拟议修正案进行的所有书面讨论中,都忽略了一件重要的事情:无论是否提出反诉,评审员的决定是否都可以作为债务执行。rn议会通过该法案时,设想:审裁官决定由一方支付另一方的款项,这笔现金实际上将移交给他人。正如已故的阿克纳勋爵当时在上议院所解释的那样,裁决属于“现在付款,以后再争论”的主题。rn但是,对于当事方在何种程度上可以行使抵销权后仍存有相当大的疑问。裁决者的决定。有人认为,上诉法院在Ferson vs Levolux一案中对此事置疑。现已决定,合同抵消权应由法定要求的裁决者全额支付。但是,如果上议院在梅尔维尔·邓达斯(Melville Dundas)与温佩(Wimpey)一案中占多数,则情况相反:合同条款将取代明确的法定条款。我几乎可以听到他们的王权说,在这一行为中,必须有明确的措词排除平等的抵消权。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2009年第1期|58|共1页
  • 作者

    Rudi Kiein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:36:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号