首页> 外文期刊>Building >THE HCA MUST SURVIVE
【24h】

THE HCA MUST SURVIVE

机译:HCA必须生存

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We're living in anxious times. And if you're in the social housing world, it's as nerve-jangling as it gets. Budgets are being cut, developments are on hold and the Homes and Communities Agency (HCA) has committed £610m that it now finds that it doesn't have (see page 11)-although the chancellor may yet, by some miracle, find something in next month's Budget. As it is, it looks like any housing association thinking of submitting a grant application this financial year can more or less forget it. George Osborne did announce a surprise £170m to build 4,000 affordable homes - which most people assumed was a sop to the Lib Dems' social conscience. In fact, the aim was to reduce the HCA funding gap to "only" £610m.rnThe reality is that there is no cash in this year's budget that hasn't been earmarked. All the money's gone and the future of the HCA itself is in question.
机译:我们生活在焦虑的时代。如果您身处社会住房世界,那将是一阵神经紧张。预算正在削减,发展处于停滞状态,美国房屋和社区局(HCA)承诺拨款6.1亿英镑,现在发现它还没有(见第11页)-尽管总理可能还有些奇迹般找到了一些东西在下个月的预算中。实际上,看起来任何房屋协会都在考虑在本财政年度提交赠款申请,或多或少会忘记它。乔治•奥斯本(George Osborne)确实宣布出人意料地出资​​1.70亿英镑,建造了4,000套经济适用房-大多数人认为这是对自由党的社会良心的so惜。实际上,目的是将HCA的资金缺口减少到“仅” 6.1亿英镑。现实是,今年的预算中没有专用的现金。所有的钱都花光了,HCA本身的未来受到质疑。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2010年第21期|P.3|共1页
  • 作者

    Denise Chevin;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:35:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号