首页> 外文期刊>Building >THE LONG GOODBYE
【24h】

THE LONG GOODBYE

机译:长傻瓜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Most people you meet have a view on who should get to use the Olympic stadium after 2012. Enfield-born Dennis Hone, a lifelong Spurs fan and the Olympic Delivery Authority's brand new chief executive, is no exception. I meet him at the Olympic site, days after the ODA's sister body, which deals with the park's regeneration of the park, has plumped for West Ham's bid above its north London rival's. But Hone is remaining staunchly tight-lipped: "Yes, I have strong view alright," he says with a glint in his eye. "But there's no way you're going to get me to say it."
机译:您遇到的大多数人都对谁应该在2012年以后使用奥林匹克体育场有看法。出生于恩菲尔德的丹尼斯·霍恩(Dennis Hone)是马刺一生的忠实粉丝,也是奥林匹克交付管理局的新任首席执行官。我在奥运场馆与他会面,几天前官方发展援助的姊妹机构(该机构负责公园的再生),已经使西汉姆的出价超过其北伦敦竞争对手的出价。但是Hone仍然坚定地保持沉默:“是的,我有很强的视野,”他眨着眼睛说道。 “但是你不可能让我这么说。”

著录项

  • 来源
    《Building》 |2011年第9期|p.32|共1页
  • 作者

    Joey Gardiner;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:35:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号