首页> 外文期刊>Building >REFORM OR BUST
【24h】

REFORM OR BUST

机译:改革或勇敢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ten construction firms are going bust on a daily basis. Almost 6,000 firms have failed in the last two years. Construction continues to be the worst affected industry sector as far as insolvencies are concerned. The causes are not hard to find. Across the industry firms are poorly capitalised especially the largest companies which sublet most of the work. Ever-lengthening payment periods and other unscrupulous devices for wringing more credit and cash out of one's supply chain are now widespread. There is no longer the cushion of bank lending - it has dried up. You know your payer is likely to go bust in a few months time but there's nothing you can do to protect your retention - which, legally, is yours. You cannot use the statutory right of suspension to make a pre-emptive strike.
机译:每天有十家建筑公司破产。在过去两年中,有近6,000家公司倒闭。就破产而言,建筑仍然是受影响最严重的行业。原因不难发现。在整个行业中,公司的资本不足,尤其是将大部分工作分包的大型公司。越来越长的付款期限和其他不道德的手段,使更多的信贷和现金从一个人的供应链中挣扎。银行贷款的缓冲已不再存在-它已经枯竭。您知道您的付款人可能会在几个月后破产,但是您无法采取任何措施来保护自己的保留金-从法律上讲,这是您自己的。您不能使用法定的中止权进行先发制人的罢工。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2012年第45期|41-41|共1页
  • 作者

    Rudi Klein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:34:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号