【24h】

TREME (HBO)

机译:特雷姆(HBO)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Blown Deadline Productions in association with HBO Entertainment Renowned for its French Creole culture, its Mardi Gras celebrations and music, New Orleans gained a new, unwanted legacy after Hurricane Katrina hit in August 2005. It became a victim when it was swamped by one of the most destructive storms in the history of the United States. Treme recounts the near-death experience of this American city and the lives of some of its diverse citizens - musicians, cooks, lawyers, university professors, contractors, plasterers - who love and understand their hometown's soul. They're doing what they can to rebuild their lives one crawfish etouffee, one trombone solo, one second-line parade at a time. Very few television series have had as strong and clear sense of place as Treme, yet its characters' struggles can also be viewed as a metaphor for an entire country that has been smacked hard by adversity and is still on the mend. It shows how people can put one foot in front of the other, regain their stride and save something they love. For its rich tapestry of life in post-Katrina New Orleans, with storylines that snake and swoop like jazz, Treme is awarded a Peabody Award.
机译:Blown Deadline Productions与HBO Entertainment合作以其法国克里奥尔人文化,狂欢节庆祝活动和音乐而闻名的新奥尔良在2005年8月卡特里娜飓风袭击后获得了新的,不需要的遗产。当它被其中一个淹没时成为受害者美国历史上最具破坏性的风暴。 Treme讲述了这座美国城市近乎死亡的经历,以及一些热爱并了解自己家乡灵魂的多样化公民的生活-音乐家,厨师,律师,大学教授,承包商,抹灰工。他们正在尽力重建自己的生活,一次养一只螯虾,一支长号独奏,一次二线游行。很少有电视剧具有像Treme这样强烈而清晰的位置感,但是其角色的挣扎也可以看作是整个国家的隐喻,这个国家饱受逆境之苦,现在仍在修补中。它显示了人们如何将一只脚放在另一只脚上,重新获得大步前进并保存自己喜欢的东西。 Treme因其在卡特里娜飓风后的新奥尔良生活中的丰富生活,以及像爵士乐一样蜿蜒曲折的故事情节,被授予皮博迪奖。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2012年第21期|p.A38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:17:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号