首页> 中文期刊> 《东方翻译》 >在黄国彬译海上奇幻漂流:黄译《啥姆雷特》漫读后记

在黄国彬译海上奇幻漂流:黄译《啥姆雷特》漫读后记

         

摘要

2003年黄国彬译的但丁《神曲》响亮面世,十年后他的《哈姆雷特》汉译壮丽登场。十年辛苦不寻常。十年一圆莎译梦。黄氏这本新书,在译界之奇伟,让人读来有身历奇幻旅程之感——有点《少年Pi的奇幻漂流》的奇幻感。本文在这里写下的只是点点滴滴,且因为无意中涉及热门话题,遂成为我在围彬兄译海的漂流探胜记。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号