首页> 外文期刊>CHbraunvieh >«Zuchterische Diskussionen bringen mich weiter!»
【24h】

«Zuchterische Diskussionen bringen mich weiter!»

机译:“繁琐的讨论使我走得更远!”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit dem Beginn der Besamungssaison 2006/2007 wird die Dienstleistung Zuchtberatung/ Paarungsplanung des SBZV ihr zweites Jahr in Angriff nehmen. Die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass eine externe und neutrale Beratung vor allem von grösseren Betrieben sehr geschätzt wird. Hanspeter und Bruno Stirnimann, Posieux FR, werden ihren «100-Kuh-Betrieb» auch dieses Jahr wieder bewusst anpaaren. Sie wissen die Vorteile einer individuell auf ihren Betrieb zugeschnittenen Paarungsplanung zu schätzen.
机译:从2006/2007年的授精季节开始,SBZV的育种建议/交配计划服务将开始第二年。迄今为止的经验表明,外部和中立的建议尤其受到大型公司的赞赏。 Posieux FR的汉斯珀特(Hanspeter)和布鲁诺·斯特尼曼(Bruno Stirnimann)今年将有意识地与他们的“百头牛场”交配。他们欣赏为他们的业务量身定制的配对计划的优势。

著录项

  • 来源
    《CHbraunvieh》 |2006年第10期|p.50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 农业科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号