首页> 外文期刊>Blueprint >ELMGREEN & DRAGSET
【24h】

ELMGREEN & DRAGSET

机译:艾格琳与德拉吉特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By-laws dictate that no more than two people may sit at a single table on the pavement in Kensington where I stand, parched and confounded, on a blazing summer afternoon. I'm trying to grab a drink with Scandinavian art pranksters Michael Elmgreen and Ingar Dragset. The local council also prohibits us from claiming two tables in a row on this particular stretch. So finally, we sit as if outside the headmaster's office, chairs against the wall, giggling at the Kafka-like absurdity of inflexible regulations. There could be no better place to start talking to these long-term rule-breakers, whose collaboration over two decades is notable for consistent and acute irreverence.
机译:章程规定,在炎热的夏日午后,我只能站在肯辛顿人行道上的一张桌子旁坐,坐,干and,最多可以坐两个人。我想和斯堪的纳维亚的艺术恶作剧者迈克尔·埃尔格林(Michael Elmgreen)和英格·德拉格(Ingar Dragset)喝一杯。地方议会还禁止我们在此特定时间段连续要求两张桌子。因此,最后,我们仿佛坐在校长办公室外面,坐在椅子上靠墙,嘲笑卡夫卡式的灵活规定。没有更好的地方开始与这些长期违反规则的人交谈,他们在过去二十年的合作中表现出始终如一的敏锐无礼。

著录项

  • 来源
    《Blueprint》 |2013年第330期|150-151154-160|共9页
  • 作者

    Shumi Bose;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号