...
首页> 外文期刊>BJA:British Journal of Anaesthesia >‘Win with the chin’, ‘sniffing the morning air’, or ‘last orders at the bar’?
【24h】

‘Win with the chin’, ‘sniffing the morning air’, or ‘last orders at the bar’?

机译:“用下巴取胜”,“嗅晨风”或“在酒吧最后下单”?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In my practice, I suggest that novices imagine that theynare sipping a full pint of beer, taking great care not to spillnany. This analogy not only easily understood and remem-nbered by most, but more importantly, puts the patient innthe correct position.
机译:在我的实践中,我建议新手想象theynare喝一品脱啤酒,并格外小心以免洒水。这种类比不仅使大多数人容易理解和记住,而且更重要的是使患者处于正确的位置。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号