首页> 外文期刊>The banker >A postcard from China Brian Caplen
【24h】

A postcard from China Brian Caplen

机译:来自中国的明信片Brian Caplen

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Customarily the editor of The Banker reviews all the articles intended for publication before the magazine goes to press. This month, however, your editor is delayed in Beijing, a victim of the swirling clouds of volcanic ash that closed European airports in mid-April.rnNo matter. TheBankerhas an excellent team of editors well versed in the art of honing words into tip-top condition. But for this candid admission, I am confident that not a single reader would have picked up on my absence.
机译:通常,《银行家》的编辑会在杂志出版之前审查所有打算出版的文章。但是,本月,您的编辑被推迟到北京,这是四月中旬关闭欧洲机场的火山灰漩涡的受害者。 The Banker拥有一支优秀的编辑团队,他们精通将单词打磨至最佳状态的艺术。但是对于这种坦率的承认,我有信心没有一个读者会因我的缺席而感到沮丧。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2010年第1012期|p.1|共1页
  • 作者

    Brian Caplen;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:42:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号