【24h】

Comment

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Massive lending to related parties. Opaque ownership structures with the real owners hiding behind a mass of nominal directors. Window-dressing of financial reports. Fake correspondent accounts at foreign banks. Politically motivated lending by state-owned banks, resulting in large losses and a subsequent massive injection of public funds. Money laundering as a bank's business model. Shareholders and management walking away from failed banks with clients' money, escaping charges for driving them to bankruptcy…
机译:向关联方的大量贷款。不透明的所有权结构,真实所有者隐藏在大量名义董事的背后。整理财务报告。在外国银行伪造代理账户。国有银行出于政治动机的放贷,导致巨额亏损并随后大量注入公共资金。洗钱作为银行的商业模式。股东和管理层带着客户的钱走出破产的银行,逃避了促使他们破产的指控……

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2016年第1089期|146-147|共2页
  • 作者

    VALERIA GONTAREVA;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:42:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号